我已经面红耳赤了OTLLLL这种小别扭又不肯让别人发现的小甜蜜,夫夫二人还能好吗OTLLLL根本掩藏着万丈光芒嘛感觉揭开后被闪瞎了OTL……还要什么我
我刚才在琢磨个事儿……
看了两眼第二次和第三次留言。
撇开第一次留言那个混乱的情况,突然意识到后面两次都和睡觉有关啊!
再看一眼留言和回复的内容……
露:暖和的地方真好啊
暖和的地方真好呢。
我也想试试在这种地方睡个午觉看看。
好向往一年中都不会结冰的海啊。
(想在你身边睡午觉,好想你。)
你看第一第二句,会觉得露是也想在希腊这种阳光充足的地方睡午觉,但第四句一出来,露嘴里说着“这种地方”其实是说想去港口不结冰的地方睡午觉,毕竟在非洲大草原也能睡到暖烘烘的午觉的……
普:床好硬
我的边上一直都空着!
现在还不是那么暖和。不如说很冷。
(你不在身边睡觉时候好冷,床又硬又空)
是不是这个意思!!!????
我要脸红了!!!这什么远距离恋爱的模式!?
顺便多个嘴,写博客时候是四月。有多冷啦到底?
还有,第三次留言那条,阿普很奇怪的在标题上称呼阿西为“德意志”,所以翻的时候用的“路德”……刚才回去看的时候顺便又注意了一下,之前几篇博客都是用的“阿西”。我还没想明白本家是什么意思……不过有点怀疑不是笔误(大部分时候本家只会写错别字或者写字潦草到飞起而已)唯一现在想到的是可能阿普写这篇的时候不是以“德意志的哥哥”这个身份写的?
PS:去查了下,加里宁格勒是俄罗斯在“波罗的海的唯一不冻港”……改正了!